home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PCGUIA 2010 Software/Programs / PCGuia_programas.iso / Software / Utils / WinMend Folder Hidden / WinMend-Folder-Hidden.exe / {app} / language / Greek / language.ini < prev    next >
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2009-08-07  |  17.9 KB  |  167 lines

  1. [WinMend Folder Hidden]
  2. SoftwareTitle =WinMend Folder Hidden
  3. LanguageText =Greek
  4. Translator=Ziogas Vasilios
  5. LanguageIcon =lang_Greek.ico
  6. TrialText =[Trial Version]
  7. Registered =Καταχωρημένο
  8.  
  9. frmAllBottom.lblVersion.Caption =Έκδοση:
  10. frmAllBottom.lblWelcome.Caption =Καλώς Ήρθατε στο WinMend Folder Hidden
  11. frmAllBottom.lblLanguage.Caption =Language:
  12.  
  13. frmLanguage.lblCaption.Caption =Επιλέξτε γλώσσα
  14. frmLanguage.lblSelectLang.Caption =Παρακαλώ επιλέξτε γλώσσα:
  15. frmLanguage.lblHeader1.Caption =Γλώσσα
  16. frmLanguage.lblHeader2.Caption  =Μεταφραστής
  17. frmLanguage.btnOK.Caption =OK
  18. frmLanguage.btnCancel.Caption =Ακύρωση
  19.  
  20. frmMessageBox.btnYes.Caption=ΝΑΙ
  21. frmMessageBox.btnNo.Caption=ΟΧΙ
  22. frmMessageBox.btnOK.Caption=OK
  23. frmMessageBox.btnCancel.Caption=Ακύρωση
  24. frmMessageBox.btnIgnore.Caption=Παράβλεψη
  25. frmMessageBox.btnRetry.Caption=Επανάληψη
  26. frmMessageBox.btnAbort.Caption=Ματαίωση
  27.  
  28. frmHelpUs.lblCopyRight.Caption = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το πρόγραμμα είναι προστατευμένο από νόμους πνευματικών δικαιωμάτων και διεθνής συμφωνίες. Μη εξουσιοδοτημένη αντιγραφή ή διανομή αυτού του προγράμματος, ή οποιουδήποτε τμήματος αυτού, μπορεί να καταλήξει σε πειθαρχικά ή και ποινικά αδικήματα, και θα διωχθεί στο μέγιστο βαθμό που ορίζει ο νόμος.
  29. frmHelpUs.lblTip1.Caption = Η WinMend.com είναι αφοσιωμένη στο να σας προσφέρει υψηλής ποιότητας, χαμηλού κόστους και εύκολο στη χρήση λογισμικό.
  30. frmHelpUs.lblTip2.Caption = Για τη βελτίωση του λογισμικού μας, παρακαλούμε γράψτε μας τις ιδέες και τα σχόλια σας. Ευχαριστούμε πάρα πολύ!
  31. frmHelpUs.btnHelpUs.Caption = Κάντε ΚΛΙΚ εδώ για να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του λογισμικού μας.
  32.  
  33. frmRegister.lblVersion.Caption = Έκδοση:
  34. frmRegister.lblCopyright.Caption =Πνευματικά δικαιώματα © 2006-2009 WinMend.com. Όλα τα δικαιώματα είναι κατοχυρωμένα.
  35. frmRegister.lblRegisterTip.Caption =Εγγεγραμμένος χρήστης: Παρακαλώ εισάγεται τις πληροφορίες αδείας για να ενεργοποιήσετε την πλήρη έκδοση.
  36. frmRegister.btnRegister.Caption = Εγγραφή
  37. frmRegister.btnPurchase.Caption = Αγορά
  38. frmRegister.lblRegistered.Caption = Καταχωρημένη έκδοση
  39. frmRegister.lblComputer1.Caption = Όνομα υπολογιστή:
  40. frmRegister.lblLicense1.Caption = Κλειδί αδείας:
  41. frmRegister.btnDetail.Caption = Λεπτομέρειες
  42. frmRegister.lblMsgInformation.Caption = Πληροφορίες
  43. frmRegister.lblMsgError.Caption = Σφάλμα
  44. frmRegister.lblFail.Caption = Το κλειδί που εισάγατε δεν είναι το σωστό. Παρακαλώ ελέγξτε και επανεισάγεται το σωστό!
  45. frmRegister.lblSuccess.Caption = Επιτυχής καταχώρηση! Όλοι οι περιορισμοί του λογισμικού θα αφαιρεθούν!
  46. frmRegister.lblNetworkDetail1.Caption = Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τις πληροφορίες εγγραφής στο διαδίκτυο.
  47. frmRegister.lblNetworkDetail2.Caption = Πληροφορίες εγγραφής
  48. frmRegister.lblNetworkError.Caption = Αποτυχία λήψης δεδομένων! Η σύνδεση με το διαδίκτυο δεν είναι εφικτή!
  49. frmRegister.lblFirstname1.Caption = Επίθετο:
  50. frmRegister.lblLastname1.Caption = Όνομα:
  51. frmRegister.lblCountry1.Caption = Χώρα:
  52. frmRegister.lblCountry1.Caption = E-mail:
  53. frmRegister.lblPurchaseDate1.Caption = Ημερομηνία παραγγελίας:
  54. frmRegister.lblFreeUpgrade1.Caption = Δωρεάν αναβάθμιση από:
  55. frmRegister.lblFreeUpgrade3.Caption = Σε:
  56.  
  57. frmMain.btnSkinGreen.Hint =Πράσινο
  58. frmMain.btnSkinRed.Hint =Κόκκινο
  59. frmMain.btnSkinYellow.Hint =Κίτρινο
  60. frmMain.btnSkinBlue.Hint =Μπλε
  61. frmMain.btnSkinBlack.Hint =Μαύρο
  62. frmMain.btnMin.Hint =Ελαχιστοποίηση
  63. frmMain.btnMax.Hint =Μεγιστοποίηση
  64. frmMain.btnClose.Hint =Κλείσιμο
  65. frmMain.btnRestore.Hint =Επαναφορά
  66.  
  67. frmMain.btnFunc2.Caption =Προϊόντα
  68. frmMain.btnFunc3.Caption =Σχετικά
  69.  
  70. frmMain.btnFunc1.Caption =Κρύψιμο
  71.  
  72. frmMain.btnFolderHide.Font.size = 7
  73. frmMain.btnFolderHide.FontDisable.size = 7
  74. frmMain.btnFolderHide.Caption = Απόκρυψη Φακέλου
  75.  
  76. frmMain.btnFileHide.Font.size = 7
  77. frmMain.btnFileHide.FontDisable.size = 7
  78. frmMain.btnFileHide.Caption = Απόκρυψη Αρχείων
  79.  
  80. frmMain.btnShow.Font.size = 7
  81. frmMain.btnShow.FontDisable.size = 7
  82. frmMain.btnShow.Caption = Εμφάνιση
  83.  
  84. frmMain.btn_Modify_password.Font.size = 7
  85. frmMain.btn_Modify_password.FontDisable.size = 7
  86. frmMain.btn_Modify_password.Caption = Αλλαγή Κωδικού
  87.  
  88. frmMain.Hide_button.Font.size = 7
  89. frmMain.Hide_button.FontDisable.size = 7
  90. frmMain.Hide_button.Caption = Απόκρυψη Επιλεγμένων
  91.  
  92. frmMain.Remove_button.Font.size = 7
  93. frmMain.Remove_button.FontDisable.size = 7
  94. frmMain.Remove_button.Caption = Κατάργηση
  95.  
  96. frmMain.Label1.Caption = Κρυμμένα αρχεία και φάκελοι
  97.  
  98. chang_password_frm.Label1.Caption =Αλλαγή κωδικού
  99. chang_password_frm.Label2.Caption = Εισαγωγή κωδικού:
  100. chang_password_frm.Label3.Caption = Επιβεβαίωση κωδικού:
  101. chang_password_frm.btnOk.Caption = Ok
  102. chang_password_frm.btnCancel.Caption = Ακύρωση
  103.  
  104. frmInitPassword.Label1.Caption = Αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα. Παρακαλώ ορίστε κωδικό. Όταν ξαναχρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα, θα χρειαστεί να εισάγεται αυτόν τον κωδικό.(Παρακαλώ εισάγεται από 6 έως 15 χαρακτήρες γραμμάτων ή και αριθμών)
  105. frmInitPassword.Label2.Caption = Εισαγωγή κωδικού:
  106. frmInitPassword.Label3.Caption = Επιβεβαίωση κωδικού:
  107. frmInitPassword.btnOk.Caption = OK
  108. frmInitPassword.btnExit.Caption = Ακύρωση
  109. frmInitPassword.Label4.Caption = WinMend Folder Hidden
  110.  
  111. input_frm.Label1.Caption = WinMend Folder Hidden
  112. input_frm.Label2.Caption = Παρακαλώ εισάγεται τον κωδικό του προγράμματος:
  113. input_frm.btnOk.Caption = OK
  114. input_frm.btnCancel.Caption = Ακύρωση
  115.  
  116. Usb_frm.btnOk.Caption = OK
  117. Usb_frm.btnCancel.Caption = Ακύρωση
  118. Usb_frm.Label2.Caption = WinMend Folder Hidden
  119.  
  120. frmRename.lblTip1.Caption = Αυτό το Αρχείο/Φάκελος υπάρχει είδη. Παρακαλώ επιλέξτε ενέργεια:
  121. frmRename.Label2.Caption = με:
  122. frmRename.over_btn.Caption = Παράλειψη
  123. frmRename.Rename_btn.Caption = OK
  124. frmRename.cancel_btn.Caption = Ακύρωση
  125. frmRename.Label1.Caption = Αντικατάσταση:
  126. frmRename.chkIgnore.Caption = Μη με προτρέψετε ξανά. Μετονομασία όλων αυτόματα.
  127. frmRename.Label4.Caption = Μετονομασία
  128.  
  129. frmResource.Lbl_lan1.Caption = Παρακαλώ επιλέξτε αρχεία στον τοπικό δίσκο.
  130. frmResource.Lbl_lan2.Caption = Παρακαλώ επιλέξτε αρχεία στον τοπικό δίσκο.
  131. frmResource.Lbl_lan3.Caption = Δεν μπορείτε να κρύψετε τα επιλεγμένα αρχεία. Παρακαλώ επιλέξτε αρχεία στον τοπικό δίσκο για απόκρυψη.
  132. frmResource.Lbl_lan4.Caption = Το αρχείο δεν μπορεί να αποκρυφτεί. Μπορεί να χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή.
  133. frmResource.Lbl_lan5.Caption = Το αρχείο '%s' δεν αποκρύφτηκε. Είναι αρχείο συστήματος. Η απόκρυψή του μπορεί να προκαλέσει αστάθεια στο σύστημα.
  134. frmResource.Lbl_lan6.Caption = Το αρχείο '%s' δεν μπορεί να αποκρυφτεί. Μπορεί να χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή.
  135. frmResource.Lbl_lan7.Caption = Σφάλμα
  136. frmResource.Lbl_lan8.Caption = Παρακαλώ επιλέξτε φάκελο στον τοπικό δίσκο!
  137. frmResource.Lbl_lan9.Caption =  Δεν μπορείτε να κρύψετε τον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε φάκελο στον τοπικό δίσκο για απόκρυψη.
  138. frmResource.Lbl_lan10.Caption = Οδηγοί δίσκων δεν μπορούν να αποκρυφτούν!
  139. frmResource.Lbl_lan11.Caption = Ο φάκελος δεν μπορεί να αποκρυφτεί. Κάποια αρχεία μπορεί να χρησιμοποιούνται αυτή τη στιγμή.
  140. frmResource.Lbl_lan12.Caption = Ο φάκελος '%s' δεν έχει αποκρυφτεί. Είναι φάκελος συστήματος. Η απόκρυψή του μπορεί να προκαλέσει αστάθεια στο σύστημα.
  141. frmResource.Lbl_lan13.Caption = Ο φάκελος '%s' δεν μπορεί να αποκρυφτεί. Μπορεί να χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή.
  142. frmResource.Lbl_lan14.Caption = Δεν υπάρχει πλέον, οπότε δεν μπορεί να αποκρυφτεί!
  143. frmResource.Lbl_lan15.Caption = Ο κωδικός δεν μπορεί να είναι κενός!
  144. frmResource.Lbl_lan16.Caption = Ορίστε κωδικό
  145. frmResource.Lbl_lan17.Caption = Οι κωδικοί δεν είναι σύμφωνοι.
  146. frmResource.Lbl_lan18.Caption = Λάθος Κωδικός! Παρακαλώ εισάγεται το σωστό κωδικό!
  147. frmResource.Lbl_lan19.Caption = Υπάρχει είδη. Παρακαλώ εισάγεται ένα νέο όνομα.
  148. frmResource.Lbl_lan20.Caption = Είστε σίγουροι ότι θέλετε την έξοδο από το πρόγραμμα?
  149. frmResource.Lbl_lan21.Caption = WinMend Folder Hidden
  150. frmResource.Lbl_lan22.Caption = Παρακαλώ επιλέξτε φάκελο στον τοπικό δίσκο
  151. frmResource.lbl_lan23.Caption = Έχει οριστεί κωδικός για τον αφαιρούμενο δίσκο %s. Για να ενεργοποιήσετε την αφαιρούμενη συσκευή, παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό:
  152. frmResource.Lbl_lan24.Caption = Όνομα
  153. frmResource.Lbl_lan25.Caption = Κατάσταση
  154. frmResource.Lbl_lan26.Caption = Δεν μπορείτε να αποκρύψετε το ίδιο το WinMend Folder Hidden!
  155. frmResource.Lbl_lan27.Caption = Αυτός ο φάκελος περιέχει το WinMend Folder Hidden. Δεν μπορεί να αποκρυφτεί!
  156. frmResource.Lbl_lan28.Caption = Παρακαλώ εισάγεται από 6 έως 15 χαρακτήρες γραμμάτων ή και αριθμών.
  157. frmResource.Lbl_lan29.Caption = Παρακαλώ περιμένετε. Το WinMend Folder Hidden αποκρύπτει τα αρχεία...
  158. frmResource.Lbl_lan30.Caption = Παρακαλώ περιμένετε. Το WinMend Folder Hidden εμφανίζει τα αρχεία...
  159. frmResource.Lbl_lan31.Caption =Απέτυχε η δημιουργία κρυφών φακέλων ή αρχείων '%s' στο δίσκο. Βεβαιωθείτε ότι η επιλεγμένη μονάδα δίσκου δεν έχει προστασία εγγραφής.
  160. frmResource.Lbl_lan32.Caption =Κρυμμένα
  161. frmResource.Lbl_lan33.Caption =ορατός
  162.  
  163. FrmRe_op.Label4.caption =Μετονομασία
  164. FrmRe_op.OK_btn.caption =Ok
  165. FrmRe_op.label2.caption =με:
  166. FrmRe_op.label1.caption =Αντικατάσταση:
  167. FrmRe_op.lblTip1.caption =Αυτό το Αρχείο/Φάκελος υπάρχει είδη.